il divino qui e ora

Halloween?

Questa mattina, dimentica dell’ora solare, mi sono svegliata alle vecchie 6. Ho letto a letto fino alle 7, poi colazione con la crema budwig che da tempo trascuravo. Quindi al computer per terminare l’ultima rilettura del Diario di una schiappa 4, in consegna per oggi.

Dopo averlo spedito sentendomi quasi immensamente virtuosa, e prima di aprire la prossima traduzione, che bisogna assolutamente cominciare oggi, come mi insegnano i preziosi amici carteriani, sono andata a leggere la poesia del 31 ottobre nel POEM for the DAY che tengo aperto sulla libreria in ingresso. E qual è la poesia per oggi, se non il sonetto di Keats dedicato alla traduzione: On First Looking into Chapman’s Homer… Ma quanto bene voglio a quel ragazzo?

Qui nella traduzione presentata dal sito della Keats-Shelley House di Roma.

 

 

ON FIRST LOOKING INTO CHAPMAN’S HOMER

Much have I travell’d in the realms of gold,
And many goodly states and kingdoms seen;
Round many western islands have I been
Which bards in fealty to Apollo hold.
Oft of one wide expanse had I been told
That deep-browed Homer ruled as his demesne;
Yet did I never breathe its pure serene
Till I heard Chapman speak out loud and bold:
Then felt I like some watcher of the skies
When a new planet swims into his ken;
Or like stout Cortez when with eagle eyes
He star’d at the Pacific — and all his men
Look’d at each other with a wild surmise —
Silent, upon a peak in Darien.

About these ads

3 Risposte

  1. adoro l’ultimo verso!

    9 novembre 2010 alle 8:20 pm

  2. Me

    “…(ricordiamo…) quel che uomini e donne possono ottenere quando l’immaginazione si unisce alla volontà comune e la necessità al coraggio.
    …Quel che ci viene chiesto è una nuova era di responsabilità – il riconoscimento…che abbiamo un dovere verso noi stessi, la nostra nazione, il mondo, doveri che non dobbiamo accettare mugugnando (dimmi che la traduzione è diversa!)ma abbracciare con gioia, fermi nella consapevolezza che non c’è nulla di più soddisfacente per lo spirito, così importante per la definizione del carattere, che darsi completamente per una causa difficile”…

    Sarei rimasta con piacere fino al termine della tua relazione per condividere opinioni e considerazioni! Grazie

    12 novembre 2010 alle 8:51 am

  3. rossella da scuola

    GRAZIE!!!!!!!
    non ho il testo sottomano, ma qualcosa meglio di mugugnare (in tutti i sensi!) c’è!!!
    Buona giornata e grazie ancora!!!
    rossella

    12 novembre 2010 alle 9:19 am

Lascia un Commento

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.