il divino qui e ora

Gigantesca

Se, come ho sentito dire, la grandezza di una persona si misura da quella dei suoi amici, io devo essere GIGANTESCA!

Susanna Basso, Sul tradurre – Esperienze e divagazioni militanti, saggi Bruno Mondadori
Isbn: 9788861593275 Prezzo: 16 euro
IN LIBRERIA DAL 25 MARZO

Come ogni traduttore sperimenta ogni giorno, tradurre è una forma di
lettura, o di ascolto, ad alta intensità. Implica attenzione per il ritmo
della scrittura, per i caratteri stilistici più riposti, per indizi
infinitesimali, per simmetrie, opposizioni, enigmi, reticenze
e bugie. Questo libro di Susanna Basso è un diario, un manuale, una resa dei
conti, una collezione di storie. Entra nel lavoro quotidiano del traduttore
(di un traduttore d’eccezione) e, partendo da rituali privatissimi
(inseguire il testo completo di poesie delle quali è citato un solo verso;
ricostruire in dettaglio lo svolgimento di una battaglia di cui occorreva
controllare solo la data), parla di esperienze che lasciano il segno e di
(provvisori) segreti di bottega; analizza zone tradizionalmente ostiche del
tradurre (dialoghi, incipit, enigmi); racconta senza sentimentalismo
l’incontro coi testi (l’invidia è un motore positivo); pratica il confronto
con le versioni altrui (strumento per misurare, come in uno specchio, il
proprio personale processo di manipolazione del testo). Questo è un libro
che parla, ostinatamente, non di scrittori, ma di scritture. E
concede, solo nell’Appendice, una galleria di ritratti (tra gli altri, Alice
Munro e Ian McEwan): piccole storie di incontri mai dimenticati, che
restituiscono per una volta, tra silenzi e lampi di svelamento, non pagine
ma persone.

SUSANNA BASSO ha tradotto, tra gli altri, Alice Munroe, Ian McEwan, Kazuo
Ishiguro, Martin Amis.

About these ads

10 Risposte

  1. che meraviglia…il 25 pomeriggio corro a comprarlo! ;-)

    22 marzo 2010 alle 6:12 pm

  2. meravigliosa la madrina!!! Come sono fiera!!!!

    22 marzo 2010 alle 7:12 pm

  3. rosina

    Ed io, partendo da ben altra altra stazza, ENORME!!!!

    22 marzo 2010 alle 11:37 pm

  4. ma non facciamo una presentazione del libro a Torino? Che dice Mondadori??

    23 marzo 2010 alle 3:10 pm

  5. Valentina

    Sono fierissimissimissimissimissimissima!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    già solo il titolo profuma di susi e per me susi è sinonimo di storie meravigliose, racconti accattivanti, gioia di ascoltare, risate a crepapelle,……………….

    a quando il prossimo pigiama party a bardo????

    23 marzo 2010 alle 8:47 pm

  6. ls

    dopo aver avuto la possibilità di sentire parlare susanna, non può che essere uno splendido libro! :)
    (peccato per la casa editrice… che a pubblicare un libro di traduttrice è tanto brava, a trattare come zerbini altri traduttori, pure…)

    24 marzo 2010 alle 7:09 pm

  7. Valentina

    è oggi è oggi è oggi!!!!!! l’avete già comprato?

    26 marzo 2010 alle 12:36 am

    • questa sera dopo il lavoro ;-)

      26 marzo 2010 alle 8:08 am

      • comprato!

        28 marzo 2010 alle 11:36 am

  8. paola

    comprato da feltrinelli in piazza castello questa mattina (in piazza cln non l’avevano)… era l’ultima copia… mi sono arrabbiata come una jena!
    ma insomma come pensano di venderlo se prima non lo ordinano? ne avrei preso almeno un’altra copia per regalarlo a uno sconosciuto!

    26 marzo 2010 alle 5:24 pm

Lascia un Commento

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.