Inserito da: rbernascone | 1 Novembre 2009

Balancing stones

Quella piu’ grande alla base e’ una grossa biografia di due personaggi che amo molto (da tradurre); quella subito sopra e’ un libro per ragazzi (da finire di tradurre); quella cicciotta su di lui – non per maggiori dimensioni, ma per difficolta’ mia ad affrontarlo – e’ un manuale di psicoenergetica dall’italiano all’inglese (da consegnare). Le tre pietre sopra sono due recensioni e un articolo (da finire per stasera), due pietre gia’ fatte e una, quella in cima di punta, a un terzo di strada. Le pietruzze in bilico accanto al libro per ragazzi sono compiti e progetti legati alla scuola.

Per fortuna il calendario scolastico regionale mi regala domani, lunedi’ 2 novembre, un giorno a casa.


Risposte

  1. anche io oggi sono di traduzione (non letteraria of course..)
    baci

  2. Non so come tu faccia a giostrarti tra tutti questi lavori contemporaneamente!
    Io arranco sull’unica traduzione che ho per le mani adesso e già mi sento ubriaca così!
    Sono contenta che ti attendano lavori tanto soddisfacenti e stimolanti!
    A presto!

  3. quando scrivo quei post un po’ depressi sul mio blog, tu e Manù mi tirate SEMPRE su di morale, siete fantastiche!!!!
    baci e grazie mille

  4. Ciao Rossella,
    ti ho chiamato in causa nel mio ultimo post:

    http://craft-duck.blogspot.com/2009/11/della-paura-del-rifiuto-del-parlare-di.html

    perché a mia volta coinvolta in un gioco.
    Di solito fuggo queste cose come la peste, ma l’invito mi era stato rivolto da una persona assai discreta e garbata e non me la sentivo proprio di dire di no.
    Cosa che invece tu puoi fare, naturalmente!

    Intanto ti auguro un sereno fine settimana!

  5. ciao ross, un bacio :-)


Lascia un commento

La tua risposta:

Categorie